Senin, 27 Juli 2020

Pengertian Ghancaran adalah

Pengertian Ghancaran 

Ghancaran adalah tulisan yang berisi buah pikiran seseorang yang bersifat bertolak belakang, memberitahu, meyakinkan dan menghibur hati pembaca.



Pangajhârân ka’ ḍinto aropa’aghi sèttong pangajhârân bhâsa Madhurâ sè aḍhâsar teks artikel. Pangajhârân kasebbhut tojjhuwânnèpon ka’angghuy abhânto morèd sopajâ aghâḍhuwân sèttong pangaonèngan bhâb teknologi komunikasi kantos ghâḍhuwân pèkkèran kritis tor kreatif jhughân sangghup maèlang karoweddhân ḍâlem kaoḍi’ân rè - saarè.

Ghâncaran èngghi panèka tolèsan sè èssèna pamangghi sèttong orèng sè sèpaddhâ tarkaḍhâng alalabânan, aparèng onèng, mayâkin, tor malèpor atè ḍâ’ sè maos (Sumadira, 2004:1). Mènorot (KBBI, 2001: 66)”ghâncaran èngghi panèka berta otabâ kabhâr è majallah, sorat kabhâr, sareng salaènna. “ Artikel aropa’aghi hasèl tolèsan sè maso’ akkal tor ghâmpang èyajhâri sabâb okaraèpon majjhâ”. Sanaossa saka’ḍinto ghâncaran kodhu bisa èkamoskèl kalabân ilmiah.

Ghâncaran aghânḍhu’ bânnya’ artè sabâb bânnya’ bângaseppo sè aparèng pamangghi bhâb artèna ghâncaran. Ka’angghuy abhâḍhi ghâncaran ka’ ḍinto ghâmpang, tanto bisaos hasèl ḍâri bâng-sèbângnga tolèsan ta’ paḍâ. È jhâman samangkèn manabi abhâḍhiyâ ghâncaran bisa lèbât online, sè saka’ḍinto sabâb akor sareng kamajhuwân jhâman.

Macam-macam ghancaran | Cem-macemma ghâncaran: 

1. Ghancaran Narasi 
Narasi èngghi panèka paragraf sè acarèta bhâb kadhâddhiyân.

Ciri-ciri Ghancaran Narasi | Cèrè-cèrèna :
1. Aghânḍhu’ berta tor kadâddhiyân
2. Bâktona rontot
3. Mapaḍḍhâng ḍâ’ pasèra sè alako ḍâlem kadhâddhiyân
4. Jhejjherrâ carèta èjhârbâ’aghi kalabân jhârbâ

2. Ghancaran Ḍeskripsi 
Ḍeskripsi èngghi panèka paragraf sè aghâmbhârrâghi sèttong parkara kantos sè maos acora’ bisa ngoladhi, mèrengngaghi, otabâ apangrasa katèbhânan ka bhâdhânna dhibi’. Parkara sè bhâḍhidideskripsikan bisa aropa orèng, bhârâng, otabâ kennengngan.

Ciri-ciri Ghancaran Ḍeskripsi | Cèrè-cèrèna:
1. Ghâmbhârân sèttong bhârâng, kennengngan tor kabâḍâ’ânnèpon.
2. Ghâmbhârân sè è lakonè rarengghânna bhâdhân.
3. Ghâḍhuwân tojjhuwân ka’angghuy sè maos tor sè mèreng acora’ ngalampa’aghi dhibi’.
4. Aparèng sèttong jhâjhârbâ’ân bhâb pokeddhâ berta sè aropa bârna, okoran, tor salaènna

3. Ghancaran Eksposisi
Eksposisi èngghi panèka paragraf sè aparèng berta sèttong cara otabâ pètodhu kantos orèng sè maos atambâ pangaonèngannèpon.

Ciri-ciri Ghancaran Eksposisi | Cèrè-cèrèna :
1. Tolèsan sè aparèng tambâna pangaonèngan.
2. Ajâwâb pètanya: ponapa, kadhi ponapa, bilâèpon tor aponapa.
3. Èpaḍâpa’ kalabân jârbâ tor jhejjer
4. Asèpat netral (ta’ maksa sè maos ka’angghuy noro’ ponapa kasokanna sè nyerrat).
5. Bâḍâ berta.

4. Ghancaran Argumantasi
Argumantasi èngghi panèka paragrap sè aghânḍhu’ sèttong pamangghi jhughân kamoskèlan.
Ciri-ciri Ghancaran Argumantasi | Cèrè-cèrèna :
1. Bâḍâ pangaterro sè nyerrat ka’angghuy maparcajâ sè maos bhâb èssèna paraggraf.
2. Bâḍâ bhuktè sè aropa: data, fakta, grafik, tabel tor ghâmbhâr.
3. Sè nyerrat ghâḍhuwân pangaterro ka’angghuy ngobâ bâtek sè maos.
4. Sè nyerrat ta’ kèngèng aghuna’aghi emosi.
5. Bâḍâ pamangghi tor kamoskèlannèpon.

4. Ghancaran Persuasi
Persuasi èngghi panèka paragraf sè ngajhâk para maos sopajâ ngalakonè sèttong kalakowan.
Ciri-ciri Ghancaran Persuasi | Cèrè-cèrèna :
1. Bâḍâ ajhâghân.
2. Bâḍâ èhtèyar ngajhâk para maos.

Label: , ,

pengertian puisi dalam bahasa madura

pengertian puisi dalam bahasa madura | Pengertian epon Puisi Bhasa Madhura


Oca' puisi paněka asalla dåri bhâsa Yunani èngghi panèka oca' poiesis artèna abhådhi. Artè abâdhi paněka aghândhu' maksot orèng ngangghit puisi èstona abâdhi ghâmbhârân essèna atèna. Pokeddha, puisi èngghi panèka ghambhârân èssèna atè sareng pekkèranna orèng sè ngangghit puisi abujut ca-oca' sè saè: Eyangghep sae polana aghândhu' ghuru laghu sareng aghândhu artè sè bânnya'.  Pokeddhân puisi paněka ta' langgheng, namong abâ-obâ noro' obâna sareng macemma puisi.

Manabi orèng abâdhi puisi paneka ta' èjhârbã'aghi lanjhâng lèbår akadhiyâ orèng abâdhi ghâncaran. Ponapaa bisaos sè ejhârba'âghiyâ ènyarèyaghi ca-oca' sè rèngkes namong bânnyá' parkara sè bisa èjhårbá aghi. Kaangguy parkara panèka éghuna'aghi oca' kèyasan sareng parlambhâng.

 Keyasan panèka artèna nyambhât sèttong parkara kalabân sambhâdhân sè laèn sè èyangghep padá otabâ para pada'a. Opama orèng kembhâr sè para' padãâ tor malarat èsarè bhidhâna, esambhât akantha pènang ésèbå' duwâ. Manabi parlambhâng paneka aghântè sèttong parkara kalabân parkara sè laèn. Opama parlambhång pramuka engghi panèka tombuna nyèyor. Dhâddhi kèyasan panèka panèka aropa ca-oca', manabi parlambhâng aropa bhârâng.

Puisi panèka mènangka angghidhân sastra sè palèng kona. Asabâb konana panèka tantona nombuwâghi cem-macemma puisi. Adhâsar dâri bâkto angghidhânna, puisi panèka bâdâ sè kona bâdâ jhugâ sè modèren. Puisi kona biyâsana ghi apandhuman ka bânnya'na bhâris, ghuru sowara, sareng paddhâ andhegghân. Manabi puisi modèren ampon ta' apandhuman polè ka bânnya'na bhâris, ghuru sowara, sareng paddhâ andhegghân.

Adhâsar jhâjhârba'an è attas, puisi èngghi panèka pamangghi, pėkkèran, sareng sowarana atè sè èpakalowar lèbât ris-bhâris otabâ lèbât paddhå andhegghân tor èsoson ngangguy okara sè saè. Ca'-oca' sè bâdâ è bhan- sabbhân bhâris aropa'aghi ca'-oca' pèlèyan sè aghândhu' artè sè bânnya' tor aghândhu' bâburughân beccè'. È bâbâ panėka contona puisi modèrn. Eyatorè bâca patètè !

E SÈTTONG ARE E SETTONG MOSÈM

Angghidhân Abdul Gani

È sèttong arè è sèttong mosèm
Sèngko' so bâ'na padâ makompol kembhâng
Sambi nyarè bâlâng è ghâr-paghâr otabâ è bhun-kebbhun

È sèttong arè è sèttong mosèm
Lèbât nyarèkembhâng
Lèbât nyarè bâlâng è ghâr-paghâr
Tang tarèsna èbâghi ka bâ'na

Ebhârengngè monyèna poter
Ca-oca kalowar ta' kennèng tambhâ'

Ba'na coma neng-enneng
Kajuwân neng-enneng
Kebbhun bân kembhâng neng-enneng
Coma songay sè ngaracak
Ngancaè tang atè sè ngaracak.

Satèya ropana ta' bisa ngantos
Kajuwân èpogher kebbhun èjhuwâl
Poter ta' ngennèng amonyè
Pa'anabhân aobâ dhâddhi bengko
Tapè bâ'na pagghun neng-enneng.

Label: , ,

Kamis, 23 Juli 2020

Ondhaggha bhasa madhura, Tingkatan Bahasa Madura | Pangajhârân 2 Tema: Tatakrama


Ondhaggha bhasa madhura | Tingkatan Bahasa Madura
Pangajhârân 2 Tema: Tatakrama

Indikator :
  1. Menuturkan kembali isi teks yang menggunakan onḍhâgghâ Bhâsa manḍhâp/kasar (enjâ’ iyâ).
  2. Menuturkan kembali isi teks yang menggunakan onḍhâgghâ Bhâsa tengnga’an (engghi enten).
  3. Menuturkan kembali isi teks yang menggunakan onḍhâgghâ Bhâsa alos (ènghi bhunten).
onḍhâgghâ Bhâsa madhura


1. Menuturkan kembali isi teks yang menggunakan onḍhâgghâ Bhâsa manḍhâp/kasar (enjâ’ iyâ),

Sè mamolan neng lalampa’an kapèng pètto’ panèka, sabellunna sampèyan ajhâr bhâb nyarèta’aghi polè èssèna bâca’an sè aghuna’aghi onḍhâgghâ bhâsa manḍhâp (enjâ’ iyâ) sè èkapèreng. Ngèrèng arengsareng maos du’a’ ḍhimèn. Ghuru makon sala sèttongnga morèd ka’angghuy nyeppowè du’a. Saterrossèpon, sabellunna sampèyan alampa’aghi pakon, kodhuna ngaghâli saè carana nyarèta’aghi polè èssèna bâca’an sè aghuna’aghi onḍhâgghâ bhâsa manḍhâp (enjâ’ iyâ) sè èkapèreng. Salaèn ḍâri ghâpanèka, tatèngka beccè’ kodhu sampèyan lampa’aghi ḍâlem kaoḍi’ân, è antarana:
Tello’ parkara sè kodhu èkalako, iyâ arèya kèr-mèkkèr kalabân ghu-ongghu lalakon sè èlakonana, ta’ru-kabhuru, tor ngalakonè ponapa sè kodhu èlakonè. Ca’èpon rèng seppo “lakona lakonè, kennengnganna kennengngè, katoju’anna katoju’i. Jhâ’ arebbhu’ân tèngka.”

Maos patètè bâca’an è bâbâ panèka!

Mènnya’ Bhumè
È jhâman lambâ’ mènnya’ gas cè’ parlona è ḍâlem pangorèbhân kita rè-sa’arè. È ma’-ḍimma’a, è dhisa, è pong-kampong, è kottha, bânnya’ orèng è bâkto malem aghuna’aghi mènnya’ gas ka’angghuy colok, dhâmar talpè’, kompor. Bâriyâ kèya tor-motor, seppur diesel, kapal, kapal ngabâng, brik-pabrik, listrik bisa ajhâlân kalabân kakowadhânna mènnya’ bhumè sè aropa mènnya’ sulin (bensin), aftur (mènnya’na kapal ngabâng), solar, sareng mènnya’ oli.
Sè mangghi mènnya’ bhumè ḍâ’-aḍâ’ èngghi panèka kolonèl Drake. È taon 1900-san kolonèl Drake sè ngebbur mènnya’ ḍâ’-aḍâ’, pas mangghi mènnya’ bhumè. È bâkto ghâpanèka ghi’ ta’ tapèkkèr nya’-mènnya’ laènna akadhi bènsin, mènnya’ oli otabâ pelumas, aspal, sareng han-bahan petrokimia laènna.
Ḍâ’-aḍâ’na, mènnya’ ghâpanèka aropa cellot sè kodhu èsa-pèsa ghâllu kantos dhâddhi mènnya’ bhumè. Mènnya’ bhumè sè ollèna ngebbur ghi’ ta’ èkennèng èghuna’aghi. Salastarèna èyola èpadhâddhi mènnya’ sulin (bensin), aftur (mènnya’na kapal ngabâng), solar, sareng mènnya’ oli, bhuru hasèlla mènnya’ bhumè ghellâ’ èbaḍḍhâi ki-tangki lajhu pas èkèrèmmaghi ḍâ’ kennengngan sè ngabhutowâghi. Nangèng, bisa jhughân hasèlla mènnya’ bhumè ghellâ’ èpaghili lèbât pa-pipa sè lanjhâng ḍâ’ depo kennengnganna panyèmpennanna hasèlla penyulingan mènnya’ bhumè.
Èpetthek ḍâri buku bhâsa Madhurâ angghidhân Sukardi Asmara

2. Menuturkan kembali isi teks yang menggunakan onḍhâgghâ Bhâsa tengnga’an (engghi enten).

sabellunna sampèyan alampa’aghi pakon, kodhuna ngaghâli saè carana nyarèta’aghi polè èssèna bâca’an sè aghuna’aghi onḍhâgghâ bhâsa tengnga’an otabâ engghi enten sè èkapèreng. Salaèn ḍâri ghâpanèka, tatèngka beccè’ kodhu sampèyan lampa’aghi ḍâlem kaoḍi’ân, è antarana:
È ka’ḍimma’a bisaos sampèyan kodhu ngormat ḍa’ bhuppa’- bhâbhu’, ghuru, rato. Bhuppa’-bhâbhu’ ghâpanèka mènangka sè arabât sampèyan sadhâjâ, ghuru sè aparèng èlmo (kapènterran), rato (pamarènta) sè aparèng ḍhâng-onḍhâng otabâ paratoranna naghârâ.

Maos patètè bâca’an è bâbâ panèka!

Mèyara Sapè Kerrabhân
Mèyara sapè kerrabhân nèko tojjhuwânna acem-macem, bâḍâ sè ngobu amarghâ pangalèburrâ, bân bâḍâ kèya sè ngobu amarghâ èkadhâghânga. Mèyara sapè ghanèko molaè ghi’ gir-jâgir, bâḍâ sè ngobu sè empon bisa èkerrap, artèna ngobu sapè kerrap sè ta’ osa èyajhâri polè, ghun karè aladhinè pakanna, ènomma, bân jhâmona; dhâng-sakadhâng sè anḍi’ sapè asorowan orèng ka’angghuy alatè paberka’na. Mongghu ḍâ’ orèng sè mèyara sapè kerrabhân, molaè ghi’ kènè’ tanto bhâi rèngsa, sabâb bânnya’ sè kodhu èkalako, ompamana ajâgâ pakanna, ènomma bân jhâmona, panḍina, bân pèleddhâ kodhu èjagâ. Sakabbhina ganèko abhutowaghi bârâghât sè ta’ sakonè’, ètèmbhâng ngobu sapè jâgâl otabâ sapè panangghâlâ’ân.
Èpetthèk ḍâri buku LKS angghidhân Drs. H. Muakmam

3. Menuturkan kembali isi teks yang menggunakan onḍhâgghâ Bhâsa alos (ènghi bhunten).

Sabellunna sampèyan alampa’aghi pakon, kodhuna ngaghâli saè carana nyarèta’aghi polè èssèna bâca’an sè aghuna’aghi onḍhâgghâ bhâsa alos otabâ èngghi bhunten sè èkapèreng. Salaèn ḍâri ghâpanèka, tatèngka beccè’ kodhu sampèyan lampa’aghi ḍâlem kaoḍi’ân, è antarana: o Sènga’ Kacong bân Cebbhing, maskè apangrasa pènter, jhâ’ sampè’ ghenḍhâk, ngèthèssaghi orèng laen , tako’ ma’ ta’ kabâbâ.
Sènga’ Kacong bân Cebbhing, bila ba’na atambhâ lajhu èparèngè bârâs, bâ’na kodhu mabâli copa. Maksoddhâ mabâli copa èngghi panèka ngatorè sakalangkong ḍâ’ ka sè nambhâi mènangka males dhâdhâ.

Maos patètè bâca’an è bâbâ panèka!

Bhâthèk Madhurâ 
Sala sèttong pangasèlanna orèng Madhurâ sè kalonta mala kantos ḍâ’ lowar naghârâ, akadhi ḍâ’ Prancis, Bâlândhâ, Amerika, sareng Australia èngghi panèka bhâthèk. Bhâthèk panèka dhâddhi pangasèlanna orèng Madhurâ ḍâri ponca tèmor polo Madhurâ kantos ponca bârâ’, Songennep kantos Bhângkalan.
È Mekkasân, sè ngasèllaghi bhâthèk èngghi panèka neng dhisa Klampar kampong Bhânyomas, dhisa Toket, sareng Kelurahan Kowel. È Songennep neng Pakanḍhângan, è Bhângkalan neng Tanjhung Bhumè. Sè abhâthèk kabânnya’an bâbinè’an.
Bhâthèk Madhurâ bânnè bhâthèk eccabhân, nangèng bhâthèk tolès. Kaènna acem-macem akadhi prima, polissima, primissima sareng sottra. Bhângonna ghâmbhâr acem-macem jhughân akadhi ghuri’, kabung, mata kètèran, serrat kaju, sekkar jhâghâd, ondem, tasè’, jhughân bâḍâ sè aghâmbhâr laèn, akor sareng pessenan akadhi ghâmbhâr kerrabhân sapè sareng laènnèpon.
Èpetthèk ḍâri buku LKS angghidhânnèpon Drs. H. Muakmam



Label: ,

Selasa, 21 Juli 2020

Ondhaggha Bhasa Madhura | Tingkatan Bahasa Madura


Ondhaggha Bhasa Madhura | Tingkatan Bahasa Madura

Pangajhârân 1 Tema: Tatakrama




Oladhi video e baba paneka | Lihat video di bawah ini




Mènangka sè kabidhân, sabellunna sampèyan ajhâr bhâb neng lalampa’an kapèng sèttong panèka, ngèrèng areng-sareng maos du’a’ ḍhimèn kalabân èseppowè sareng ghuru. Tatèngka beccè’ kodhu èstowaghi, è antarana:
  • o Sabellunna bân samarèna ngakan jhâ’ loppa tanangnga abâcco.
  • o Bâ’na kodhu ngoḍungè ḍhâ’ârân otabâ jhân-jhâjhân sè bâḍâ è aḍâ’na bâ’na, sopajâ ta’ ètèngghâ’i lala’ sè ngèbâ panyakèt.
Kalabân bâḍâna onḍhâgghâ bhâsa ampon moḍḍhâ jhâ’ bhâsa Madhurâ panèka salaènna pakakas ka’angghuy aḍhâ-kanḍhâ sareng orèng laèn jhughân aghânḍhu’ tatakrama angsal èghuna’aghi kalabân lerres. È bhân-sabhân onḍhâghân ghâpanèka bâḍâ sè sokkla bân bâḍâ sè camporan.

Macemma onḍhâgghâ bhâsa:

1. Bhâsa manḍhâp/kasar (enjâ’ iyâ)
2. Bhâsa tengnga’an (engghi enten)
3. Bhâsa alos (ènghi bhunten)

1. Onḍhâgghâ bhâsa enjâ’ iyâ:

Onḍhâgghâ bhâsa enjâ’ iyâ sè sokkla otabâ sè camporan èghuna’aghi aḍhâ-kanḍhâ sareng:
  • 1. Sakanca’an
  • 2. Satarètanan
  • 3. Orèng seppo tamaso’ majhâḍi’, emba, aghung otabâ juju’ ḍâ’ na’ potona otabâ ḍâ’ orèng sè langkong anom.
  • 4. Mattowa ḍâ’ mantona
  • 5. Ghuru ḍâ’ morèddhâ
  • 6. Kèyaè ḍâ’ santrèna
  • 7. Lora ḍâ’ dhunorra otabâ kabulâna


È jhâman sè tapongkor, kanjeng rato ḍâ’ kabulâna, papatè ḍâ’ panjuriddhâ, bâdhâna ḍâ’ bâbâ’anna kantos kalèbun ḍâ’ maghârsarèna aghuna’aghi onḍhâgghâ bhâsa enjâ’ iyâ. Namong samangkèn ampon ta’ akadhi ghâpanèka. Sè lombra, sanarè ka sè langkong anom bâḍâ jhughân sè aghuna’aghi bhâsa èngghi bhunten. Bupati ḍâ’ pongghâbâna, kalèbun ḍâ’ maghârsarèna pagghun abhâsa.
Bhâsa enjâ’ iyâ èsebbhut jhughân bhâsa mapas otabâ ta’ abhâsa.
Conto
Bhâsa enjâ’ iyâ sokkla
: Bâ’na ta’ anḍi’ korsè?
: Sèngko’ èntara ka pasar

Bhâsa enjâ’ iyâ camporan
: Sèngko’ ghi’ neḍḍhâ’â ghâllu
: Bâ’na bârâmpa pottrana?

2. Onḍhâgghâ bhâsa engghi enten

Onḍhâgghâ bhâsa engghi enten sè sokkla otabâ camporan kapprana èghuna’aghi orèng manabi aḍhâ-kanḍhâ sareng:
  • 1. Sakanca’an
  • 2. Satarètanan/ sabhâlâ’ân
  • 3. Lakè ḍâ’ binèna
  • 4. Mattowa ḍâ’ mantona

Contona Bhâsa engghi enten sè sokkla
Mattowa : “ Pokol sanapè dhika sè mangkaddhâ ngajhâr?”
Manto : “ Pokol satengnga bâllu’ panèka!”

È ḍâlem conto è attas panèka mattowa adhâbu ḍâ’ mantona aghuna’aghi bhâsa tengnga’an, nangèng mantona ajâwâb aghuna’aghi bhâsa èngghi bhunten.

Bâḍâ jhughân bhâsa engghi enten camporan. Sè èmaksot camporan èngghi panèka bhâsa engghi enten ècampor sareng èngghi bhunten.
Èbhu mattowa : “ Dhika bilâ sè mèyosa?”
Manto : “ Insya Alla saḍumalem kainto, Bhu!”

3. Onḍhâgghâ bhâsa alos (èngghi bhunten)

Onḍhâgghâ bhâsa èngghi bhunten kappra èghuna’aghi orèng manabi abu-ḍhâbu sareng:
  • 1. Sakanca’an sè paḍâ seppona.
  • 2. Satarètanan/sabhâlâ’ân ḍâri sè ngoḍâ’ân ḍâ’ ka sè seppowan, ompamana alè’ ka emmagghâ otabâ ka embhugghâ.
  • 3. Ana’ ḍâ’ orèng seppona, majhâḍi’na, aghungnga, juju’na, sareng salaènna sè langkong seppo.
  • 4. Bâḍâ jhughân raji ḍâ’ rakana.
  • 5. Morèd ḍâ’ ghuruna.
  •  6. Santrè ḍâ’ kèyaèna/nyaèna, jhughân santrè ḍâ’ lorana (pottrana kèyaè).

Onḍhâgghâ bhâsa èngghi bhunten jhughân kappra èghuna’aghi orèng manabi apidato neng kompolla orèng bânnya’ sanarè bâḍâ sè ngoḍâ’ân sareng sè apidato. Maksoddhâ, orèng sè apidato ghâpanèka ngormadhi ḍâ’ sadhâjâ sè mèrengngaghi pidatona.
Conto:
Santrè : “ Bhâdhân kaulâ nyo’ona èdhi palèmana arè mangkèn.”
Kèyaè : “ Bâddhinna bâ’na molèya, yâ? Iyâ, bi’ tè-ngatè è jhâlân.”
Santrè : “ Mator èngghi panèka. Nyo’ona pangèsto. Ta’ langkong nyo’ona pa’amèdhân.”





sumber : malate satman

Label: , , ,